+86 - 185 1657 7546

中国免签政策相关问答 Q&A about China Visa Free Policy

2024-04-10

2024年1月20日- 中国已经宣布在2023年12月1日至2024年11月30日期间对以下6个国家(法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚)给予15天免签证待遇。2024年3月7日-来自中国外交部的最新消息:为进一步促进中外人员往来,中方决定扩大免签国家范围,对瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡 6个国家持普通护照人员试行免签政策。2024年3月14日至2024年11月30日期间,上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天,可免签入境。那么中国的免签政策具体如何使用呢?请查看以下官方发布的常见问题解答


20th Jan 2024 - China already gave the 15 days visa-free to following 6 countries (France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Malaysia) during the period from 1st Dec 2023 to 30th Nov 2024.To further promote people-to-people exchanges with other countries, China has decided to expand the scope of visa-free countries. During the period from 14th March, 2024 to 30th November, 2024, holders of ordinary passports from Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium and Luxembourg can enter China for business, tourism, visiting relatives and friends or transit for no more than 15 days without a visa..So, what is the China visa-free policy? Please check the following FAQ which is published by Chinese Embassy about it.


最新的中国免签政策受惠国家清单:

可免签停留30天的国家:
泰国,新加坡,马尔代夫,哈萨克斯坦,安提瓜和巴布达,阿尔巴尼亚,阿联酋,巴巴多斯,巴哈马,白俄罗斯,波黑,多米尼克,厄瓜多尔,斐济,格拉纳达,卡塔尔,毛里求斯,塞尔维亚,塞舌尔,圣马力诺,苏里南,汤加,亚美尼亚
可免签停留15天的国家:
文莱,法国,德国,意大利,荷兰,西班牙,马来西亚,瑞士,爱尔兰,匈牙利,奥地利,比利时,卢森堡



Update country list who can benefit from China visa free policy:

30 days visa free
Thailand, Singapore, Maldives, Kazakhstan, Antigua and Barbuda, Albania, United Arab Emirates, Barbados, Bahamas, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Dominica, Ecuador, Fiji, Granada, Qatar, Mauritius, Serbia, Seychelles, SAN Marino, Suriname, Tonga, Armenia
15 days visa free
Brunei, France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, Luxembourg



问1:外国人适用免签政策来华是否需要通过中国驻外使领馆提前申报?
答:符合条件的外国人适用免签政策来华无需事先向中国驻外使领馆申报。
Q1: Do foreigners coming to China under the visa-free policy need to declare in advance through Chinese Embassies and Consulates?
A: Eligible foreigners who come to China under the visa-free policy DO NOT need to report to Chinese Embassies and Consulates in advance.


问2:中国边防检查机关是否及如何核查来华事由?入境时除护照外是否需携带其他材料?
答:来华事由符合免签政策规定的经商、旅游观光、探亲访友或过境的外国人,经中国边防检查机关依法查验准许后入境;对来华事由与免签政策规定事由不符或具有其他法定不准入境情形的外国人,边防检查机关将依法作出不准入境决定。建议携带邀请函、机票酒店订单等与来华事由相符合的证明材料。来华工作、学习、采访报道等人员不属于免签范围。
Q2: Do Chinese border inspection authorities verify the reason for coming to China and how? Do I need to bring anything other than my passport?

A: Foreigners coming to China for business, tourism, visiting relatives and friends or in transit for purposes stipulated in the visa-free policy shall enter China after being examined and approved by Chinese border inspection authorities in accordance with law; For foreigners whose purpose of coming to China is inconsistent with the reasons stipulated in the visa-free policy or who have other legally prohibited entry, the border inspection authorities will make a decision to deny entry according to law. It is recommended to bring the invitation letter, air ticket and hotel reservation and other supporting materials that are consistent with the purpose of coming to China. Foreigner coming to China for work, study, journalize and other purposes are not covered by the visa free policy.


Advice: To enter with visa-free, just in case, besides your passport.
For tourism, please bring the air ticket and hotel reservation.
For visiting relatives and friends, please bring the personal invitation letter and the air ticket.
For business, please bring the company invitation letter, the air ticket and hotel reservation.

问3:未成年人适用免签政策来华是否有特殊要求?
答:未成年人与成年人适用免签政策来华条件相同。
Q3: Are there any special requirements for minors to apply the visa-free policy to China?
A: The China visa exemption policy for minors and adults is the same.

问4:对入境证件种类及有效期是否有要求?
答:外国人需持有效普通护照来华,有效期须满足在华旅行需要。持旅行证、临时或紧急证件等普通护照以外证件的外国人不适用免签政策来华。
建议:理论上来说,外国人使用15天免签来中国的话,入境的时候护照只要有16天的有效期就足够了(不过外国人乘坐飞机的航空公司是否对于护照有效期有其他额外期限要求,还请和航空公司确认)。
Q4: What are the requirements for type and validity of the travel document?
A: Foreigners need to hold a valid ordinary passport to China, and the validity period must meet the needs of travel in China. Foreigners holding documents other than ordinary passports, such as travel permits, temporary or emergency documents, are not applicable to the visa-free policy.
Comment:It means to enter with 15 days visa free, your passport should valid at least for another 16 days more when you arrive in China. (but please also check with your airline company to see if they have any limitation of the passport validity at their side)

问5:15日停留期限如何计算?
答:符合免签来华条件的外国人自入境之日起可连续停留至第15个自然日24时。
建议:举个例子,外国人2024年1月1日使用15天免签入境中国,那么外国人最晚需要在2024年1月15日晚24点之前离开中国。
Q5: How is the 15-day stay calculated?
A: Foreigners who meet the visa exemption conditions can stay in China continuously until 24:00 on the 15th calendar day from the date of entry.
Comment : For example, if an Italian enter China anytime on 1st Jan 2024, with 15 days visa free, he/she must leave before 24pm, 15th Jan 2024
 
问6:是否可以从非国籍国出发?
答:符合免签来华条件的外国人可从中国境外任何国家(地区)出发。
Q6: Is it possible to travel from 3rd party country other than the country of nationality?
A: Foreigners eligible for visa exemption can travel from any country (region) outside China.


问7:是否适用于除航空以外的其他入境方式?
答:单方面免签适用于所有对外国人开放的海陆空口岸(法律法规或双边安排另有规定的除外)。如乘自备交通工具来华,还应按照中国有关法律、法规办理自备交通工具进出境等手续。
Q7: Does it apply to other modes of transportation to enter China other than flights?
A: Visa exemption applies to all Chinese sea/land/airports open to foreigners (except as specified in laws and regulations or special bilateral agreements). If you come to China by your own vehicle, you should also go through the entry and exit formalities of your own vehicle in accordance with relevant Chinese laws and regulations.


问8:旅游团组能否适用免签入境?
答:符合免签来华条件的外国人,无论是参加旅游团组,还是个人旅游,都可适用免签政策入境。
Q8: Is visa-free entry policy applicable for tourist groups?
A: Foreigners who meet the conditions of visa-free entry to China, whether they are participating in tourist groups or traveling individually, can apply the visa-free entry policy.


问9:如在华停留期限超过15日,是否可办理延期?
答:外国人如拟在华停居留超过15日,应事先在中国驻外使领馆办理与来华事由相符的签证。如适用免签政策入境后因合理正当事由需继续在华停留的,应向公安机关出入境管理机构申请办理停居留证件。
建议:一般情况下,免签入境后是无法在中国境内转成长期居留许可的,如果外国人来中国的目的是为了接下来申请长期的居留许可,例如,长期的团聚居留许可,工作或者学习居留许可等等。那么外国人还是应该在国外提前申请相应的签证入境,而不能使用免签入境。
Q9: Is it possible to apply for a visa extension if my stay in China exceeds 15 days?
A: If foreigners plan to stay in China for more than 15 days, they should apply for a visa corresponding to the purpose of coming to China at the Chinese Embassy or Consulate in advance. Those who need to continue to stay in China due to reasonable and legitimate reasons after entering the country under the visa-free policy shall apply the extension to the Entry and Exit Bureau.
Advice: Visa free cannot change to residence permit inside of China. If you already knew that you would come into China and apply for example, the long-term family residence permit, the work or the student residence permit, etc. Then please do not use visa-free to enter China, you should apply the proper visa in advance in the Chinese Consulate aboard.


问10:是否可以多次入境,对入境时间间隔是否有要求,是否有免签次数、总停留天数限制?
答:外国人如符合免签来华条件,可多次适用免签政策来华,目前对免签次数、总停留天数暂无限制,但应注意不得从事与入境事由不符的活动。
Q10: Is it possible to enter the country multiple times? Is there any limit on the entry interval, the number of visa-free visits and the total length of stay?
A: Visa-free policy can enter China multiple times without limitation. At present, there is no limit to the number of visa-free visits and total days of stay, but they should pay attention to not engage in activities inconsistent with the visa free purpose (business, tourism, visiting relatives and friends or in transit).


(文章来源:美西咨询 VISAINCHINA)